Exportar Publicação
A publicação pode ser exportada nos seguintes formatos: referência da APA (American Psychological Association), referência do IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers), BibTeX e RIS.
Cordeiro, G. Í. (2012). De minoria étnica a maioria linguística: metamorfoses do sentido de português em Massachusetts (século XX-XXI). Antropolítica. 32, 19-40
M. D. Cordeiro, "De minoria étnica a maioria linguística: metamorfoses do sentido de português em Massachusetts (século XX-XXI)", in Antropolítica, no. 32, pp. 19-40, 2012
@article{cordeiro2012_1713575453776, author = "Cordeiro, G. Í.", title = "De minoria étnica a maioria linguística: metamorfoses do sentido de português em Massachusetts (século XX-XXI)", journal = "Antropolítica", year = "2012", volume = "", number = "32", pages = "19-40", url = "https://periodicos.uff.br/antropolitica/article/view/41459/pdf" }
TY - JOUR TI - De minoria étnica a maioria linguística: metamorfoses do sentido de português em Massachusetts (século XX-XXI) T2 - Antropolítica IS - 32 AU - Cordeiro, G. Í. PY - 2012 SP - 19-40 SN - 1414-7378 UR - https://periodicos.uff.br/antropolitica/article/view/41459/pdf AB - O recente movimento em defesa da inclusão da categoria Portuguese Speaker na classifica- ção populacional dos Estados Unidos, no estado do Massachusetts, relaciona-se com a “vitalidade etnolinguística” da variante brasileira da língua portuguesa aqui existente e, também, com a vitalidade de uma associação de apoio aos imigrantes, Massachusetts Alliance of Portuguese Speakers (Maps), que em 2009 organizou uma campanha em favor da contagem e do reconhecimento oficial da “comunidade de língua portuguesa” (Portuguese Speaking Community). Este artigo analisa o projeto de afirmação coletiva em torno do uso e da representação desta categoria abrangente de “língua portuguesa”, inspirada no modelo etnolinguístico hispânico/ latino, através da exploração de dois aspetos complementares: de um lado, a ambiguidade do label “português” com os vários sentidos nacionais, étnicos, culturais, linguísticos, que lhe estão associados e, de outro, o modo como a tão conhecida “invisibilidade” e “fragmenta- ção” da imigração portuguesa tem dado lugar a uma visibilidade de sinal positivo num processo de unificação em torno de uma língua, num ambiente tão intensamente urbano como é o da região de Boston e da cidade de Cambridge em particular ER -