Exportar Publicação

A publicação pode ser exportada nos seguintes formatos: referência da APA (American Psychological Association), referência do IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers), BibTeX e RIS.

Exportar Referência (APA)
Neves, M., Passos, A. M., Ferreira, A., Sousa, C., Sá, A. & Sá, M. J. (2015). BRBN-T validation: adaptation of the selective reminding test and word list generation. Arquivos de Neuro-Psiquiatria. 73 (10), 867-872
Exportar Referência (IEEE)
M. R. Neves et al.,  "BRBN-T validation: adaptation of the selective reminding test and word list generation", in Arquivos de Neuro-Psiquiatria, vol. 73, no. 10, pp. 867-872, 2015
Exportar BibTeX
@article{neves2015_1713457089192,
	author = "Neves, M. and Passos, A. M. and Ferreira, A. and Sousa, C. and Sá, A. and Sá, M. J.",
	title = "BRBN-T validation: adaptation of the selective reminding test and word list generation",
	journal = "Arquivos de Neuro-Psiquiatria",
	year = "2015",
	volume = "73",
	number = "10",
	doi = "10.1590/0004-282X20150134",
	pages = "867-872",
	url = "http://www.scielo.br/pdf/anp/v73n10/0004-282X-anp-73-10-0867.pdf"
}
Exportar RIS
TY  - JOUR
TI  - BRBN-T validation: adaptation of the selective reminding test and word list generation
T2  - Arquivos de Neuro-Psiquiatria
VL  - 73
IS  - 10
AU  - Neves, M.
AU  - Passos, A. M.
AU  - Ferreira, A.
AU  - Sousa, C.
AU  - Sá, A.
AU  - Sá, M. J.
PY  - 2015
SP  - 867-872
SN  - 0004-282X
DO  - 10.1590/0004-282X20150134
UR  - http://www.scielo.br/pdf/anp/v73n10/0004-282X-anp-73-10-0867.pdf
AB  - Objective: This study aims to present the Selective Reminding Test (SRI) and Word List Generation (WLG) adaptation to the Portuguese population, within the validation of the Brief Repeatable Battery of Neuropsychological Tests (BRBN-T) for multiple sclerosis .(MS) patients. Method: 66 healthy participants (54.5% female) recruited from the community volunteered to participate in this study. Results: A combination of procedures from Classical Test Theory (OTT) and Item Response Theory (ITR) were applied to item analysis and selection. For each SRT list, 12 words were selected and 3 letters were chosen for WLG to constitute the final versions of these tests for the Portuguese population. Conclusion: The combination of CTT and ITR maximized the decision making process in the adaptation of the SRI and WLG to a different culture and language (Portuguese). The relevance of this study lies on the production of reliable standardized neuropsychological tests, so that they can be used to facilitate a more rigorous monitoring of the evolution of MS, as well as any therapeutic effects and cognitive rehabilitation.
ER  -