Exportar Publicação
A publicação pode ser exportada nos seguintes formatos: referência da APA (American Psychological Association), referência do IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers), BibTeX e RIS.
Baldewijns, D., Daniela Braga, Chesi, C., Cho, S & Dias, J. (2007). A TN/ITN Framework for Western European languages. In Computational Linguistics in the Netherlands Journal (CLIN Journal) (Ed.), Proceedings of 21th CLIN meeting- Computational Linguistics in the Netherlands- (CLIN 2011).: 2211-4009.
D. Baldewijns et al., "A TN/ITN Framework for Western European languages", in Proc. of 21th CLIN meeting- Computational Linguistics in the Netherlands- (CLIN 2011), Computational Linguistics in the Netherlands Journal (CLIN Journal) , Ed., 2211-4009, 2007, vol. 1
@inproceedings{baldewijns2007_1734953392439, author = "Baldewijns, D. and Daniela Braga and Chesi, C. and Cho, S and Dias, J.", title = "A TN/ITN Framework for Western European languages", booktitle = "Proceedings of 21th CLIN meeting- Computational Linguistics in the Netherlands- (CLIN 2011)", year = "2007", editor = "Computational Linguistics in the Netherlands Journal (CLIN Journal) ", volume = "1", number = "", series = "", publisher = "2211-4009", address = "", organization = "", url = "https://www.clinjournal.org/clinj/issue/view/1" }
TY - CPAPER TI - A TN/ITN Framework for Western European languages T2 - Proceedings of 21th CLIN meeting- Computational Linguistics in the Netherlands- (CLIN 2011) VL - 1 AU - Baldewijns, D. AU - Daniela Braga AU - Chesi, C. AU - Cho, S AU - Dias, J. PY - 2007 UR - https://www.clinjournal.org/clinj/issue/view/1 AB - Although the research community pays little attention to (Inverse) Text Normalization (TN and ITN), this is an essential module in Text-to-Speech (TTS) and Speech Recognition (SR) systems: it has a significant development timeline and requires deep linguistic expertise [1-3]. We present a framework that can deal simultaneously with TN and ITN, which was applied to twelve different languages. The rules were tested and subsequently refined. The overall performance of the system is presented and discussed. Here we focus on the ambiguity resolution implemented in three languages (Dutch, English, French, Italian) in the normalization of web-search-specific terms and mobile text messages. ER -