Exportar Publicação

A publicação pode ser exportada nos seguintes formatos: referência da APA (American Psychological Association), referência do IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers), BibTeX e RIS.

Exportar Referência (APA)
Formato, G. & Cordeiro, Graça Índias (2024). Voices in the shadows: Reflections on the Portuguese-Azorean American linguistic heritage. Heritage Languages Around the World 2 (HLAW2) .
Exportar Referência (IEEE)
G. Formato and M. D. Cordeiro,  "Voices in the shadows: Reflections on the Portuguese-Azorean American linguistic heritage", in Heritage Languages Around the World 2 (HLAW2) , Amherst, Massachusetts, 2024
Exportar BibTeX
@misc{formato2024_1734858592135,
	author = "Formato, G. and Cordeiro, Graça Índias",
	title = "Voices in the shadows: Reflections on the Portuguese-Azorean American linguistic heritage",
	year = "2024",
	howpublished = "Digital",
	url = "https://scholarworks.umass.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1035&context=hlaw"
}
Exportar RIS
TY  - CPAPER
TI  - Voices in the shadows: Reflections on the Portuguese-Azorean American linguistic heritage
T2  - Heritage Languages Around the World 2 (HLAW2) 
AU  - Formato, G.
AU  - Cordeiro, Graça Índias
PY  - 2024
CY  - Amherst, Massachusetts
UR  - https://scholarworks.umass.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1035&context=hlaw
AB  - This study calls attention to the diversity of Portuguese as a heritage language label in southern 
New England, focusing on the vanishing Azorean-American sociolinguistic heritage in the 
Greater Boston area. The researchers critically reflect on the attitudes regarding Azorean-
American speech and ways in which such attitudes contribute, or not, to the survival of this 
local way of expression. Through a collaborative sociolinguistic and ethnographic research, this 
paper is based on the first author’s experience as a Portuguese teacher with a young heritage 
learners of Azorean ancestry in one of the last high schools to offer Portuguese language study 
in the Boston area, in addition to his experiences as a university lecturer, coupled with a second 
author’s long-term contact with the well-established Portuguese community of Cambridge and 
Somerville, Massachusetts.  
The authors are interested in analyzing how this non-standard or “informal” variety (Carvalho, 
1925; Pap, 1949; Cabral, 1985) has survived within “spatial, temporal, and ideological spaces of 
sociolinguistic hybridity and diversity” (McCarty, 2014: 255), or “sociolinguistic borderlands”, 
and how marginality affects the transmission of this variety, particularly at the level of young 
heritage language learners of European Portuguese of Azorean ancestry, who seek to nurture 
their ethnolinguistic identity by learning this language. 
We thus analyze some of the conditions that continue to place the preservation of 
Azorean-American sociolinguistic identity at risk,
ER  -