Exportar Publicação
A publicação pode ser exportada nos seguintes formatos: referência da APA (American Psychological Association), referência do IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers), BibTeX e RIS.
Almeida, E. C. (2020). Pode haver uma Lusofonia ou devemos mudara para e só PLOP?. Novo Jornal. 655, 37-37
E. L. Almeida, "Pode haver uma Lusofonia ou devemos mudara para e só PLOP?", in Novo Jornal, no. 655, pp. 37-37, 2020
@null{almeida2020_1732190931370, year = "2020", url = "http://www.novojornal.co.ao/opiniao/interior/pode-haver-uma-lusofonia-ou-devemos-mudar-para-e-so-plop-94996.html" }
TY - GEN TI - Pode haver uma Lusofonia ou devemos mudara para e só PLOP? T2 - Novo Jornal AU - Almeida, E. C. PY - 2020 SP - 37-37 UR - http://www.novojornal.co.ao/opiniao/interior/pode-haver-uma-lusofonia-ou-devemos-mudar-para-e-so-plop-94996.html AB - (...) polemizar um tema que, já de si, é e continua a ser controverso apresentei uma análise sobre o aparecimento da expressão “Lusofonia” e de quem foram ou terão sidos os seus criadores e, ou principais teorizadores desta expressão que seguia e segue a versão francesa de línguas-mater: francofonia (francesa), anglofonia (inglesa) hispanofonia (hispânica ou castelhana), russofonia (russa); em contraponto aos países de língua inglesa que, pura e simplesmente se definem por «english speakers» ou «portuguese speakers». Só que ao contrário do que defendem os francófonos, o português só é língua materna de Portugal e do Brasil. Os países africanos de expressão oficial portuguesa e os timorenses têm línguas nacionais que devem ser consideradas como as realmente maternas; ainda que no Brasil há quem defenda que o guarani, tal como no Paraguai, seja uma língua materna. (Novo Jornal, edição 655, de 2.Outubro.2020, pág. 37) ER -