Book chapter
Le rapport à l´écrit au prisme de la servilité : Les immigrées portugaise et leurs patronnes
Inês Espírito Santo (Espírito Santo, I.);
Book Title
Histoires d´écrits, histoires d´exils : perspectives croisées sur les écritures em migration(s)
Year (definitive publication)
2014
Language
French
Country
Germany
More Information
Web of Science®

This publication is not indexed in Web of Science®

Scopus

This publication is not indexed in Scopus

Google Scholar

This publication is not indexed in Google Scholar

This publication is not indexed in Overton

Abstract
A travers une vingtaine de récits biographiques, cet article analyse le rapport des femmes portugaises à la langue de l’employeur lors de leur arrivée en France dans les années 1960/70. Comment l’arrivée massive de ces femmes sur le marché du travail français, majoritairement dans des secteurs d’activité très segmentés sexuellement, a pu influer sur la façon dont les immigrées perçoivent leur condition de migrantes. Ces récits donnent une place centrale aux pratiques scripturales et font d’elles le symbole d’une disruption biographique qui pousse à la prise de conscience du « soi » comme un autre. Deux exemples d’écrits sont particulièrement édifiants : d’une part, les listes d’instructions ménagères incomprises dans le cadre professionnel et d’autre part, les cartes postales enjolivées et envoyées au pays d’origine. Ils font apparaître des mécanismes de domination liés à la maîtrise de la langue.
Acknowledgements
--
Keywords
Migrações, Exílio