Newspaper article
Pode haver uma Lusofonia ou devemos mudara para e só PLOP?
Eugénio Costa Almeida (Almeida, E. C.);
Journal/Book/Other Title
Novo Jornal
Year (definitive publication)
2020
Language
Portuguese
Country
Angola
More Information
Web of Science®

This publication is not indexed in Web of Science®

Scopus

This publication is not indexed in Scopus

Google Scholar

This publication is not indexed in Google Scholar

This publication is not indexed in Overton

Abstract
(...) polemizar um tema que, já de si, é e continua a ser controverso apresentei uma análise sobre o aparecimento da expressão “Lusofonia” e de quem foram ou terão sidos os seus criadores e, ou principais teorizadores desta expressão que seguia e segue a versão francesa de línguas-mater: francofonia (francesa), anglofonia (inglesa) hispanofonia (hispânica ou castelhana), russofonia (russa); em contraponto aos países de língua inglesa que, pura e simplesmente se definem por «english speakers» ou «portuguese speakers». Só que ao contrário do que defendem os francófonos, o português só é língua materna de Portugal e do Brasil. Os países africanos de expressão oficial portuguesa e os timorenses têm línguas nacionais que devem ser consideradas como as realmente maternas; ainda que no Brasil há quem defenda que o guarani, tal como no Paraguai, seja uma língua materna. (Novo Jornal, edição 655, de 2.Outubro.2020, pág. 37)
Acknowledgements
--
Keywords
PALOP,Língua Portuguesa,PLOP,CPLP,Lusofonia