Artigo sem avaliação científica
Towards Using Machine Translation Techniques to Induce Multilingual Lexica of Discourse Markers
António Lopes (Lopes, A.); David Martins de Matos (de Matos, D.); Vera Cabarrão (Vera Cabarrão); Ricardo Ribeiro (Ribeiro, R.); Helena Moniz (Moniz, H.); Isabel Trancoso (Trancoso, I.); Ana Isabel Mata (Mata, Ana I.); et al.
Título Revista
arXiv
Ano (publicação definitiva)
2015
Língua
Inglês
País
--
Mais Informação
Web of Science®

Esta publicação não está indexada na Web of Science®

Scopus

Esta publicação não está indexada na Scopus

Google Scholar

N.º de citações: 13

(Última verificação: 2024-12-21 14:08)

Ver o registo no Google Scholar

Abstract/Resumo
Discourse markers are universal linguistic events subject to language variation. Although an extensive literature has already reported language specific traits of these events, little has been said on their cross-language behavior and on building an inventory of multilingual lexica of discourse markers. This work describes new methods and approaches for the description, classification, and annotation of discourse markers in the specific domain of the Europarl corpus. The study of discourse markers in the context of translation is crucial due to the idiomatic nature of these structures. Multilingual lexica together with the functional analysis of such structures are useful tools for the hard task of translating discourse markers into possible equivalents from one language to another. Using Daniel Marcu's validated discourse markers for English, extracted from the Brown Corpus, our purpose is to build multilingual lexica of discourse markers for other languages, based on machine translation techniques. The major assumption in this study is that the usage of a discourse marker is independent of the language, i.e., the rhetorical function of a discourse marker in a sentence in one language is equivalent to the rhetorical function of the same discourse marker in another language.
Agradecimentos/Acknowledgements
--
Palavras-chave
  • Ciências da Computação e da Informação - Ciências Naturais
  • Engenharia Eletrotécnica, Eletrónica e Informática - Engenharia e Tecnologia
  • Línguas e Literaturas - Humanidades

Com o objetivo de aumentar a investigação direcionada para o cumprimento dos Objetivos do Desenvolvimento Sustentável para 2030 das Nações Unidas, é disponibilizada no Ciência-IUL a possibilidade de associação, quando aplicável, dos artigos científicos aos Objetivos do Desenvolvimento Sustentável. Estes são os Objetivos do Desenvolvimento Sustentável identificados pelo(s) autor(es) para esta publicação. Para uma informação detalhada dos Objetivos do Desenvolvimento Sustentável, clique aqui.